当代外语培训中心

7x24小时咨询热线

400-660-3310

当前位置 : 好学校 当代外语培训中心 学习资讯 资讯详情

「affronter」和 「braver」的“面对”有区别吗?

2019-06-01

法语中“面对,对抗”的说法,在法语里我们一般会用到两个单词:affronter,braver,但这二者又有细微的差别,一起去看看吧!

affronter v.t 迎战,面对指迎着敌人或困难而上,尤其用在那些难以对付的人或事。

词义暗示面临的危险很大,当事人的勇气也更大。

例:1. Je vais affronter encore sa colère. 我还要面对他的愤怒。

2. Les pompiers ont d? affronter les flammes pour sauver l'enfant resté dans la maison.

消防队员不得不冒着烈火营救留在屋内的孩子。

braver v.t 对抗,迎战;冒,无视指挺身而出,迎击或对抗,表示当事人的勇气,表达他的坚定意愿和决心,文学意味比较浓。

例:1. C'est un age où vos enfants voudront braver tous les interdits. 这个年龄,您的孩子无视一切禁令

2.Ils n'ont pas craint de braver la tempête pour venir jusqu'à nous. 他们不怕冒着暴风雨到我们这里来。

郑州当代外语上课图
环境图
收藏
分享到:

相关课程

当代外语培训中心

当代外语培训中心

认证等级

信誉良好,可安心报读

当代外语培训中心

已获好学校V2信誉等级认证

信誉值

  • (60-80)基础信誉积累,可放心报读
  • (81-90)良好信誉积累,可持续信赖
  • (91-100)充分信誉积累,推荐报读

与好学校签订读书保障协议:

  • 100%
  • 40
  • 43177
在线咨询
官方授权声明

尊敬的平台会员您好,[当代外语培训中心]资质文件正在审核中。如需了解[当代外语培训中心]服务明细或申请试听服务,
请点击:联系客服

;